Astăzi, 22 aprilie 2020, s-a încheiat ediția de anul acesta a concursului UpiTrad.
In perioada 9 martie 2020 – 22 aprilie 2020, Departamentul Limbă, Literatură, Istorie și Arte din cadrul Facultății de Teologie, Litere, Istorie și Arte, în colaborare cu Centrul de cercetări asupra Imaginarului. IMAGINES, cu Centre de réussite universitaire (CRU) și cu SC BROP INTERNATIONAL SRL, a organizat concursul UpiTrad de traducere din limba franceză (limba sursă) în limba română (limba ţintă), cu două secțiuni: o secțiune dedicată elevilor de liceu și o secțiune pentru studenți.
La secțiunea pentru elevi, s-au înscris 32 de participanți de la licee din Pitești, Găești, Câmpulung, București și Gorj, fiecare elev fiind coordonat de un profesor de limba franceză din cadrul liceului respectiv. La secțiunea dedicată studenților, s-au înscris 12 studenți de la Universitatea din Pitești și de la Universitatea din Craiova.
In contextul pandemiei și al schimbărilor care au survenit în viețile noastre, textele de anul acesta au avut ca temă subiectul de pe primele pagini ale cotidianelor din toată lumea. Astfel, elevii au tradus un fragment dintr-un articol apărut în Le Figaro, în care li se dădeau soluții pentru a călători prin lume și a evada din realul claustrării fără a părăsi confortul propriei canapele, iar studenții au tradus un articol, apărut în Libération, despre modul în care Ministerul Educației francez răspunde provocării de a asigura o așa-zisă continuitate pedagogică.
Comisia de evaluare a fost formată atât din profesori din învățământul preuniversitar, colaboratori vechi sau noi ai UpiTrad, cât și din cadre didactice ale Departamentului Limbă, Literatură, Istorie și Arte.
Deși activitatea poartă denumirea de concurs, premiza organizării UpiTrad a fost aceea de a-i reuni pe elevii și pe studenții iubitori de limbă franceză într-o activitate care să premieze această pasiune și efortul de a traduce, nu spiritul competitiv. De aceea, toți partipanții sunt câștigători. Organizatorii, lect.univ.dr. Adriana Apostol, conf.univ.dr.habil. Diana Lefter și conf. univ. dr. Mihaela Mitu, îi felicită pe toți pentru seriozitate și pentru calitatea traducerilor pe care le-au trimis.
Festivitatea de premiere, înmânarea diplomelor și atelierul care ar fi trebuit să aibă loc pe data de 28 aprilie sunt amânate pentru o dată ulterioară, care să ne permită apropierea umană.